Accueil
 


cadre_haut01

Metal Gear Solid Drama CD

Traduction française Drama CD

 

[Épisode 1 : Meryl] Acte 1 Acte 2 Acte 3

[Épisode 2 : Mei Ling] Acte 1 Acte 2 Acte 3

[Épisode 3 : Campbell] Acte 1 Acte 2 Acte 3 Acte 4 Acte 5 Acte 6

 

Metal Gear Solid   Épisode 2 : Mei Ling   Acte 2

Scène 4 : Infiltration

 

Un canot pneumatique à moteur se déplace dans l'eau. Ses passagers coupent le moteur tandis que l'engin s'approche du rivage.

Snake et Mei Ling sortent du canot.

Le ressac.

Snake :

Bon, Mei Ling, nous allons cacher le canot dans ces buissons. Vite !

Mei Ling :

Okay.

Ils traînent le canot dans les buissons et l'y cachent.

Snake :

Bon, ça ira comme ça. Garde l'œil ouvert. Je vais faire mon rapport au Colonel.

Mei Ling :

Okay, Snake. N'oubliez pas d'utiliser la transmission par rafales.

Snake court le long de la plage.

Snake :

... Afin de ne pas alerter les autochtones, hein ? Exactement ce que j'attendais de la part d'une analyste. Tu n'omets jamais aucun détail.

Appel Codec.

Snake :

Ici Snake. Répondez, Colonel.

Campbell :

(via Codec) Je suis là, Snake. Nous avons détecté le signal émanant de vos nanomachines. On dirait que l'infiltration s'est déroulée sans anicroche.

Snake passe dans les buissons, les faisant ainsi bruisser.

Snake :

Oui, encore un miracle, si l'on peut dire ... Donc, la cible se situe à environ 20 bornes au nord-est ?

Campbell :

(via Codec) Exact. Vous devrez rester dans les montagnes. Ne vous approchez pas des routes principales. Leurs environs pourraient être minés.

Snake :

Une petite balade de santé, hein ?

Campbell :

(via Codec) La jungle est plutôt dense là où te trouves. Tu penses être à la hauteur ?

Snake :

Je me débrouillerai, mais en ce qui concerne Mei Ling …

Campbell :

(via Codec) Allons, aie une plus haute estime d'elle. Assure-toi simplement qu'il ne lui arrive rien, d'accord ?

Snake :

Vous savez, Colonel, je ne comprends toujours pas. Était-ce vraiment nécessaire de l'envoyer ici ? Elle n'est pas sacrifiable comme moi. Elle ne doit pas se salir les mains comme ça.

Campbell :

(via Codec) Sa présence est absolument vitale pour cette opération.

Snake :

Nous sommes sur un champ de bataille ! Qui ne pardonne pas !

Campbell :

(via Codec) Oh vraiment, Snake ? Tu étais exactement comme elle quand tu avais son âge. (facétieux) Je m'en souviens comme si c'était hier...

Snake :

Je n'ai pas le temps pour une de vos histoires, Colonel. Je vous rappellerai.

Snake coupe son Codec.

 

Scène 5 : Ténèbres

 

Snake et Mei Ling se frayent un chemin à travers la jungle.

Les buissons bruissent tandis qu'ils passent à côté d'eux.

Mei Ling est à bout de souffle.

On peut entendre un chœur d'insectes en fond sonore.

Snake :

Bon, tu peux déposer ton équipement. Nous camperons ici pour la nuit et nous irons récupérer l'échantillon de sol demain.

Snake s'asperge d'insecticide.

Snake :

Hé, utilise ceci. C'est de l'insecticide. Il sera actif pendant 12 heures.

Mei Ling :

(visiblement fatiguée) De l'insecticide... ? Dormir ici ? Vous plaisantez, Snake ? Nous nous trouvons au beau milieu de la jungle !

Snake :

C'est exact. Tu vis selon mes propres règles ici. Si ça ne te plaît pas, alors, bon vent !

Mei Ling :

D'accord... Vous pouvez vraiment être têtu parfois, vous savez ? (lâche son équipement en soupirant) Je suis mooorte de fatigue...

Mei Ling s'assied à même le sol.

Snake :

Hé, mais qu'est-ce que tu fais ?! Relève-toi !

Mei Ling :

Hein ?

Snake :

(joueur) Cet endroit est infesté de serpents venimeux (il imite le sifflement du serpent) et de tarentules, sans oublier les fourmis rouges capables d'abattre un éléphant !

Mei Ling :

Vous devez vous sentir chez vous ici.

Snake :

(riant) Très drôle. Allez, lève-toi.

Snake attrape Mei Ling.

Mei Ling :

Hé, ça fait mal ! ... Alors, que suis-je censée faire ?

Snake :

Je vais te montrer.

Bruit de matériel déplié rapidement.

Snake :

Ceci est un hamac. (il tapote le hamac) Tu n'auras pas à te soucier des morsures là-dessus.

Mei Ling :

Merci !

Snake :

Merci ? C'est le mien.

Mei Ling :

Allez, Snake, je sais que vous ne me laisseriez pas souffrir le martyr ! (saute dans le hamac) Mmm, il est si douillet !

Snake :

Mais qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça...

On verse du liquide dans un récipient.

On agite le liquide avec une cuillère.

Mei Ling :

(groggy) ... Snake ? Que faites-vous ?

Snake :

Te voilà enfin réveillée. Tiens, voilà du café.

Mei Ling :

Merci.

Snake :

Il est bien noir. Ça devrait te réveiller.

Mei Ling, blottie dans le hamac, boit son café.

Mei Ling :

Hé, il est vraiment délicieux. ... Il fait calme. Il fait encore nuit aussi. Quelle heure est-il ?

Snake :

3 heures du matin. Quand toutes les créatures, grandes et petites, dorment d'un sommeil profond. ... Enfin, la plupart d'entre elles.

Mei Ling :

3 heures du matin ? Vous êtes un lève-tôt, hein ?

Snake :

Toujours s'apprêter avant l'aube - c'est une des règles de base pour survivre. On ne t'a pas appris ça au R.O.T.C. ?

Mei Ling :

Je suppose que non.

Snake :

Mais dis-moi, pourquoi es-tu entrée dans l'Armée de Terre ?

Mei Ling :

Je suis entrée dans l'Armée de l'Air, pas de Terre.

Snake :

L'Armée de l'Air ?

Mei Ling :

J'étais apprentie-pilote.

Snake :

Pilote ? Tu veux dire, pilote de chasse ?

Mei Ling :

Non, je ne voulais faire de mal à personne. Je rêvais simplement de voler. Je grimpais dans les arbres quand j'étais petite, croyant que je pourrais vraiment m'envoler.

Snake :

Qu'est-ce qui s'est passé ?

Mei Ling :

...Ma vue était trop mauvaise. Un « don » de mes parents.

Début de la musique "Enclosure".

Snake :

Tu veux parler de tes gènes...

Mei Ling :

Mais je n'ai pas abandonné. J'ai porté des lentilles durant mon test de sélection. Mais elles sont tombées une fois durant l'entraînement et j'ai raté mon atterrissage. Le lendemain, j'avais fait mon paquetage et c'en était fini...

Snake :

C'est ainsi que tu t'es retrouvée dans ton travail actuel ?

Mei Ling :

J'ai décidé d'étudier le traitement de données parce que je pensais que, même si je ne pouvais pas piloter un avion, je pourrais quand même faire partie de l'équipage.

Snake :

Mais avant que tu ne le saches, tu es devenue une experte en communications, courtisée par la C.I.A., le D.I.A. et compagnie, hein ?

Mei Ling :

Ainsi, je n'étais plus limitée au ciel. Je pouvais désormais aller dans l'espace.

Snake :

Tu parles du traitement d'images provenant de satellites-espions ?

Mei Ling :

Oui. Maintenant que j'y repense, je crois qu'il valait peut-être mieux que je ne devienne pas pilote.

Snake :

Oui, peut-être. Toutefois, il y a encore quelque chose que je voudrais savoir.

Mei Ling :

Quoi ?

Snake :

Pourquoi t'es-tu impliquée dans cette opération ? Es-tu vraiment venue ici simplement pour récolter un échantillon de sol ?

Mei Ling :

Bien sûr. Mais, pour être honnête avec vous, j'ai aussi mes raisons personnelles.

Snake :

Des raisons personnelles ?

Fin de la musique "Enclosure".

Un camion passe près d'eux.

Mei Ling :

Qu'est-ce ?

Snake :

Une lampe-torche ! Baisse-toi !

Un autre camion passe près d'eux.

Snake :

Que peuvent bien faire des camions de transport à cette heure de la nuit... ?

Un autre camion passe près d'eux.

Mei Ling :

Regardez, ils roulent droit à travers la jungle. Qui aurait cru qu'il y avait des routes par ici ?

Un autre camion passe près d'eux.

Snake :

C'est un truc du Vietnam... Ces types ne sont pas des idiots, ça, c'est sûr.

Mei Ling :

Ainsi, ils transportent leur chargement quand nos satellites ne sont pas au-dessus de leurs têtes. Et même si c'était le cas, nous ne pourrions pas les voir avec tous ces arbres.

Un autre camion passe près d'eux.

Snake :

La question est : que transportent-ils ?

Un autre camion passe près d'eux.

Début de la musique "Intruder 2".

Mei Ling :

Snake ! Regardez les soldats à l'arrière de ce camion !

Snake :

Ce sont des combinaisons N.B.C. Eh bien, maintenant, nous savons pourquoi. On dirait que tu avais raison, Mei Ling.

Un autre camion passe près d'eux.

Mei Ling :

Est-ce que vous saviez que l'idéogramme chinois représentant l'idée «crise» signifie à la fois «danger» et «opportunité» ?

Snake :

Ce n'est pas le moment de faire de l'étymologie !

Un autre camion passe près d'eux.

Mei Ling :

Cela sous-entend que si vous ne résolvez pas une crise dès que vous en avez l'opportunité, elle s'amplifiera et se transformera en désastre en un rien de temps.

Snake :

En d'autres termes, tu avais raison.

Un autre camion passe près d'eux.

Mei Ling :

Oui. Je vais prendre quelques photos.

Mei Ling commence à courir.

Snake :

Attends ! Il pourrait y avoir des -

Mei Ling :

Ne vous inquiétez pas, je vais juste là-bas !

Mei Ling continue à courir.

Bruit d'un clic qui résonne.

Fin de la musique "Intruder 2".

Les bruits de la jungle reprennent après un silence momentané.

Mei Ling :

Hein ? je crois que je viens de marcher sur quelque chose... Ne me dites pas... que c'est une mine ! Ce n'est pas croyable... (murmurant) Snake... (criant) Snake !

 

Acte précédent Acte suivant